
Предистория
Това, което познаваме днес като „канджи“ в японски език, води началото си от Китай (китайците го наричат hànzì). Тези hànzì символи си проправили път през корейския полуостров и преминали в Япония най-вече чрез религиозните китайски текстове. Япония се влюбила дотолкова в Китай по това време, че усвоила китайската система за писане и я приложила върху собствения си език.
Вземането на значението на китайските hànzì и прилагането им в японския език било доста директно. Ако бяхте видели символа 食 например, щяхте да знаете, че съответната дума означава „храна“ или нещо на тази тематика. Звуците в японския и китайския обаче са напълно различни. Въпреки това, Япония решила да вземе и китайските четения на канджитата.
Бихте се запитали „Как е възможно? Това не означава ли, че японците са проговорили китайски?“ Краткият оговор е „не“. Япония е разполагала със собствен език и въпреки че не е същият като съвременния японски, не е бил китайския. Имали са свои собствени думи за думи като вода, огън, храна и т.нат. Вместо да превръщат японския в китайски, решили, че всяко канджи ще има японско и китайско четене.
Тези две четения са това, което познаваме под наименованията 音読み (оньоми) – четене, произлизащо от китайското произношение и 訓読み (куньоми) – първоначалното японско произношение на думите. Забелязахте ли, че казахме, че оньоми произлиза от китайското произношение? Японците не са приложили китайското произношение на думите изцяло, тоест буквално.
Китайският език разполага с много повече звуци от японския. Различна интонация може да доведе до съвсем различен смисъл на думата. Затова Япония е трябвало да преобразува тези китайски четения в нещо, което да може да бъде произнесено в лимита на японските азбучни звуци. Именно по тази причина понякога звуците си приличат, но не същите като първоначалните.
Канджи за числа (1 – 10)
一 – いち (ичи) – едно; други четения: いつ、ひと
二 – に (ни)- две; други четения: じ、二、ふたたび
三 – さん (сан) – три; други четения: み、みつ
四 – よん, し (йон, ши) – четири; други четения: よ、し
五 – ご (го) – пет; други четения: いつ
六 – ろく (року) – шест; други четения: りく, む, むい
七 – なな, しち (нана, шичи) – седем: други четения: なの
八 – はち (хачи) – осем; други четения: や、よう
九 – きゅう、く (кюу, ку) – девет; други четения: ここの
十 – じゅう (джуу) – десет; други четения:とお、と
Он: イチ
Кун: ひと・つ
Значение: едно
Примери:
いち – едно
一番 – いちばん – ичибан – първи номер – най-добър
世界一 – せかいいち – секай ичи – най-добрият на света
一人 – ひとり – хитори – един човек
Пример:
どこが一番いいところですか?- Докока ичибан иитокородеска
Къде е най-доброто място?
Он: ニ
Кун: ふた・つ
Значение: две
Примери:
二 – に – две
第二 – だいに – дайни – втори
二月 – にがつ – нигацу – февруари (втори месец)
Пример:
あかちゃんが二さいです。- Акачанга нисай дес.
Бебето е на две години.
Он: サン
Кун: みっ・つ
Значение: три
Примери:
三 – さん – три
三角 – さんかく – санкаку – триъгълник
三月 – さんがつ- сангацу – март
Пример:
三月ににほんにいきます。- Сангацу ни нихон ни икимас.
През март отивам в Япония.
Он: シ
Кун: よん; よっ・つ
Значение: четири
Примери:
四 – よん или し – четири
四月- しがつ – шигацу – април
Пример:
いもうとは四 さいです。Имоутоуа йонсай дес.
Малката ми сестра е на 4 години.
Он: ゴ
Кун: いつ・つ
Значение: пет
Примери:
五 – ご – пет
五月 – ごがつ – гогацу – май
Пример:
五までかぞえます。- Гомаде казоемас.
Мога да броя до 5.
Он: ロク
Кун: むっ・つ
Значение: шест
Примери:
六 – ろく – шест
六日 – むいか – муйка – шести ден от месеца
六月 – ろくがつ – рокугацу- юни
Пример:
わたしは六さいです。- Уаташиуа рокусай дес.
Аз съм на 6 години.
Он: シチ
Кун: なな・つ
Значение: седем
Примери:
七 – しち или なな- седем
七月 – しちがつ – шичигацу – юли
Пример:
こんばん、「七にんのさむらい」をみます。Конбан, шичи нинносамурай о мимас.
Тази вечер ще гледам „Шестимата самураи“.
Он: ハチ
Кун: やっ・つ
Значение: осем
Примери:
八 – はち – осем
八月 – はちがつ – хачигацу- август
Пример:
にほんじんが八にんいます。Нихонджинга хачинин имас.
Има 8 японци.
Он: キュウ; ク
Кун: ここの・つ
Значение: девет
Примери:
九 – きゅう или く – девет
九月 – くがつ – кугацу – септември
Пример:
こんげつは九月です。- Конгецууа кугацу дес.
Този месец е септември.
Он: ジュウ
Кун: と; とう
Значение: десет
Примери:
十 – じゅう – десет
十九 – じゅうきゅう – джуукюу – 19
Пример:
わたしは十九さいです。- Уаташиуа джуукюу сай дес.
Аз съм на 19 години.
Можете да проверите Вашите знания, използвайки следните флашкарти:
0 responses on "Канджи за числа - N5 ниво (начинаещи) в японски език"